jueves, 11 de mayo de 2017

Para leer a Arguedas de Luís Millones

Luís Millones hace una crítica del análisis que realiza Martín Lienhard sobre el libro de José María Arguedas, El zorro de arriba y  el zorro de abajo, la cual es una obra compleja para estudiar, dado que en ella el final es inconcluso y no convencional.

Lienhard descubre que Arguedas en su libro reconstruye la oralidad andina a partir de la escritura, dentro de una “puesta en escena” en la cual no hay personaje principal, sino diversas voces; lo cual ocasiona una ruptura con la trama tradicional de la novela, puesto que cada personaje participa de ella desde distintos ángulos sin ser uno el punto central de su argumento. Y en donde la coherencia se haya organizada sobre la cosmovisión andina, que Arguedas introduce en su relato.

Por ejemplo tenemos, de entre los varios personajes que aparecen en la obra, al Loco Moncada, del que Lienhard argumenta que es un personaje que convierte en espectáculo sus apariciones y que de su locura se puede hacer una analogía con el trance al que llegan los shamanes andinos en sus ritos. Lo que Millones critica del análisis que hace Lienhard, es que coloca al loco Moncada como parte del discurso de Chaucato y no como a otro personaje principal; ya que esto no permite dar una mirada total al relato de Arguedas, pues esta es recurrente, continua el tema y vuelve a los elementos iniciales que dejo inconclusos y prosigue, no habiendo una linealidad en ella.

En tal sentido, Millones argumenta que para Lienhard Arguedas hace una ruptura con el género novelesco, dando dos razones: Primero que coloca al lector dentro de su narrativa, como otro personaje más; esto se debe a que en el relato de Arguedas se suceden distintas voces principales. Segundo, que su narrativa es un indigenismo al revés; esto porque para crear el ambiente de interacción de sus personajes extraídos del mundo andino recurre al escenario costeño y no al serrano, a la sociedad urbana chimbotana de los años sesenta, en donde los migrantes andinos logran llevar su cultura y adaptarla a la nueva geografía, que es diferente a la suya en varios aspectos.

Por otra parte también manifiesta que Arguedas al introducir elementos de la cosmovisión y cultura andina, como la oralidad quechua, a su novela, esta excluyendo a su principal y tradicional publico lector; en tanto que intenta cambiarlo por el publico migrante bilingüe y bicultural que se ha asentado en la costa; y esto a Millones no le resulta posible, dado que este nuevo publico se encuentra en el Perú en condiciones paupérrimas.




No hay comentarios:

Publicar un comentario